Доступная среда Версия для слабовидящих
+7 (4012) 64 78 90
Калининград, ул.Б. Хмельницкого, 61а
>
Апрель21222324252627282930Май12345678910111213141516171819202122232425262728293031Июнь123456789101112131415161718192021222324252627282930Июль12345678910111213141516171819202122232425262728293031Август12345678910111213141516171819202122232425262728293031Сентябрь123456789101112131415161718192021222324252627282930Октябрь12345678910111213141516171819202122232425262728293031Ноябрь123456789101112131415161718192021222324252627282930Декабрь12345678910111213141516171819202122232425262728293031Январь12345678910111213141516171819202122232425262728293031Февраль12345678910111213141516171819202122232425262728

Новости: 15 Апреля 2025 года

 РЕПЛИКА ПРИСТРАСТНОГО СЛУШАТЕЛЯ 

В текущем сезоне (впрочем, как и всегда) концертная афиша Калининградской филармонии весьма и весьма насыщенна. Немало в ней интересного, выдающегося, интригующего. И все же есть в ней те концерты, которые иначе чем «событием сезона» не назовешь.
К ним, безусловно, относятся:
- Серия концертов «Музыкальная сборная России», в которых принимает участие молодежная музыкальная элита (можно написать это слово и в превосходной степени – суперэлита) страны;
- Программы Государственной академической симфонической капеллы России (художественный руководитель В. Полянский);
- Фортепианные вечера-феерии лауреата Международных конкурсов, заслуженного артиста России Александра Гиндина;
- «Джазовая дуэль» мэтров российского джаза Даниила Крамера и Валерия Гроховского;
- Моцартовский проект Камерного оркестра Калининградской филармонии (художественный руководитель Е. Толкачёва) с участием солистки филармонии Анны Ушаковой (фортепиано) и студентки Московской консерватории Анастасии Жуковой (скрипка).
К «событиям сезона» я отношу также программу + исполнителей, о которых и пойдет речь в данной заметке.
Государственный академический симфонический оркестр России имени Е. Ф. Светланова (дирижёр Дмитрий Юровский) + лауреат Международных конкурсов (в том числе и Н. Паганини), лауреат XV Международного конкурса имени П.И. Чайковского Павел Милюков (скрипка).
В программе:
1-е отделение.
П. Чайковский - Увертюра-фантазия «Ромео и Джульетта»;
С. Прокофьев - Концерт № 1 для скрипки с оркестром.
2-е отделение.
П. Чайковский/Д. Юровский – Симфоническая поэма «Лебединое озеро».
Оркестр и П. Милюков 13 апреля 2025 года открывали Международный фестиваль «Русская музыка на Балтике» - один из наиболее масштабных и представительных в стране (более пятисот артистов самых различных амплуа принимает в нем участие в этом году).
У Калининградской филармонии за её 65-летнюю историю обозначились несколько коллективов и имён, которые я называю – «знаковыми»(!).
Прежде всего это Гарри Гродберг – выдающийся советский/российский органист и организатор, благодаря которому в 1982 году в концертном зале филармонии был установлен (один из первых в СССР) орган, и который почитал своей «святой обязанностью» ежегодно играть на «своем» органе для калининградцев.
««Здесь, в Калининграде – один из самых моих любимых инструментов, к которому я имею самое непосредственное отношение. Я участвовал в его проектировании, был его приёмщиком, давал на нём первые концерты, всегда следил за его судьбой. Да и родился я недалеко от Калининграда, в Ниде. Поэтому всегда воспринимаю этот город как родину своей души». Гарри Гродберг.
К «знаковым фигурам» я отношу и джаз-рок ансамбль и Алексея Козлова (его художественный руководитель, саксофон), совершивших в 80-х годах прошлого века своего рода джаз-роковую революцию-легализацию этого стилевого музыкального явления на профессиональном концертном пространстве СССР. И это в стране, где «рок» находился под фактическом запретом, да и джаз не очень-то приветствовался. Работал в те годы коллектив (вплоть до распада) под эгидой Калининградской филармонии. «Арсенал» мотался с гастролями по всему Советскому Союзу и Европам, но – как минимум – раз в году Козлова и его музыкантов ждали в «порту приписки». И всегда концерты «Арсенала» в Калининграде шли при переаншлагах.

С недавних пор «знаковыми фигурами» для филармонии и музыкальной общественности города стали и герои моей заметки.

С оркестром всё понятно, судите сами: Государственный академический симфонический оркестр России имени Е. Ф. Светланова и Калининградская областная филармония имени Е. Ф. Светланова. С 2014 года (года присвоения филармонии имени Светланова) один из лучших симфонических оркестров мира считает должным ежегодно выступить в концертном зале светлановской филармонии. Выступить именно в этом зале, несмотря на объективные сложности размещения большого коллектива на разноуровневой сценической площадки бывшей католической кирхи.

В этот раз коллектив и дирижер Д. Юровский привезли в Калининград Чайковского: Увертюру-фантазию «Ромео и Джульетта» и Симфоническую поэму «Лебединое озеро» (именно таково название этого сочинения, ниже объясню – почему).
Я, честно говоря, с определенным музыковедческим снобизмом и скепсисом воспринял это сочетание – ну, по сути, два «классических шлягера» Чайковского. Потакание вкусам демосу?

Мы не так-то часто видим/слышим этот выдающийся коллектив в Калининграде. И мне хотелось бы услышать – как слушателю-эксперту – в исполнении данного оркестра какую-нибудь крупную (насыщенную мощным драматизмом, большими страстями) симфоническую форму великого русского композитора. Ну хотя бы ту же 5-ю симфонию (а то и 6-ю). В свое время мне довелось слушать и то, и другое сочинение в интерпретации самого Евгения Светланова – это были выдающиеся и очень русские трактовки.

Должен сразу отметить, что мой снобизм и скепсис потерпели сокрушительное фиаско.

Симфоническая поэма «Ромео и Джульетта» звучала захватывающе, мощно, интересно. И, как ни странно, жизнеутверждающе – Любовь (если она с заглавной буквы) бессмертна!

Но особо заинтриговало «Лебединое озеро». Это не была просто оркестровая версия (оркестровый сюитный повтор) музыки балета с номерным принципом изложения. Именно в таком виде музыка балета довольно часто звучит на концертной сцене и является довольно банальным явлением.

Дмитрий Юровский рискнул войти в данную «банальность» и сделать уникальный симфонический проект. Его версия это некое «новое» оркестровое действо с внутренней непрерывной драматургией и динамикой. Да, с отдельными элементами сюитности, но элементы эти бескомпромиссно перекрываются сквозным лейттемным развитием событий.

Очень точно Юровский обозначил жанр своей замечательной транскрипции знаменитого сочинения Чайковского – Симфоническая поэма.
У Юровского действо динамично по развитию материала, более того, оно довольно радикально схлёстывает между собой темное начало и светлое. Ну или если говорить более пафосно, то сталкивает между собой Жизнь и Смерть, Судьбу и Личность, Любовь и Рок.
Дмитрий отказался от ряда музыкальных эпизодов балетной музыки великого композитора, в том числе и пресловутого «Танца маленьких лебедей», использование которых, конечно же, подсадило бы драматизм разворачивающегося сюжета, да и саму чистоту поэмного жанра.
Мне как музыковеду транскрипция Юровского показалась более чем убедительной. Показалась целостной в драматургическом отношении и захватывающей по музыкальной интриге.

Так что на фестивале «Русская музыка на Балтике» прозвучала премьера фактически нового для музыкальной культуры России произведения – Симфоническая поэма «Лебединое озеро», транскрипция-инсталляция Дмитрия Юровского из музыки П.И. Чайковского к одноименному балету.

Павел Милюков.

Калининградская филармония может гордиться тем, что Милюков явно выделяет её среди других концертных отечественных организаций. Частые приезды в Калининград востребованного в России и за рубежом артиста обусловлены, на мой взгляд, именно этим. «Эксклюзивные» отношения Павла и филармонии начались где-то лет 10 назад. Какие только композиторские имена не звучали с его подачи в филармоническом концертном зале филармонии. В каких только амплуа он не представал здесь:
- и различные ансамблевые сочетания (дуэты, трио);
- и лидер камерного оркестра (в баховской программе, где он выступал в роли «как бы Спивакова», т.е первая скрипка + «топ-менеджер» оркестра);
- и конечно же в первую очередь, концертантный/концертирующий выдающийся солист-скрипач.
В одном из интервью Павел как-то сказал (цитирую по памяти): «Наш век, наше время – это время интерпретаций. Значимого нового создается не так много, а вот великой музыки, написанной в прошлые века, накопилось огромное количество. И всё это ожидает/требует современного, актуального прочтения…». Надеюсь, Павел простит, если цитата не точна, суть, полагаю, изложена мной верно. Всей своей практикой солирующего скрипача он подтверждает свои слова.
Каждый приезд выдающегося скрипача, каждый его выход на сцену концертного зала филармонии это событие.
Это каждый раз – ошеломительная трактовка давно всем известного и часто хрестоматийно выверенного и законсервированного.
Павел не опасается критики замшелых академистов – он всем своим существом органически ощущает ту грань, за которую – ни-ни. Ибо – этика + отменный вкус!
Его интерпретации всегда будоражат.
Всегда в них ощущается пульс и дыхание современности.
Всегда его трактовки выстроены на фундаменте академизма, но с привлечением тех «фасадных материалов», которые делают их уникальными.
Всегда ощущается в его интерпретациях четкая адресность:
- композитор такой-то,
- век такой-то,
- сыграно Павлом Милюковым в такие-то времена и в таком-то состоянии души.
Всегда его исполнение насыщено наэлектризованностью, магией выдающейся музыкальной личности. Насыщено его личностным магнетизмом.
Предугадать, как «подаст» то или иное сочинение Павел (даже если ты и побывал предварительно
на репетиции), практически невозможно.
Приведу один пример.
Несколько лет назад случился в концертной практике Павла и Калининградской филармонии интереснейший и показательный казус/случай.
Милюков вместе с Камерным оркестром филармонии должен был играть скрипичный концерт Бетховена. Билеты на концерт размели буквально за несколько часов. Те, кому не досталось, стали осаждать филармонию, грозя «раскатать её по кирпичику».
Назревал скандал.

Павел предложил выход – Давайте я сыграю два концерта подряд за один вечер (назавтра он должен был уже выступать в Москве): один концерт в 18 часов, как и было запланировано, и один – дополнительный – в 20 часов.
Через несколько часов билеты и на второй концерт были раскуплены.

Крайне любопытно то, что на этих концертах прозвучал разный Бетховен. В интерпретационном отношении.
На позднем концерте композитор-титан был каким-то особо пронзительным, чувственным что ли, экстраординарным в рефлексивном плане. Более того, на втором концерте Павел сыграл не ту каденцию, что на первом, а другую (у Бетховена их две к данному сочинению).
В двадцатиминутную паузу между концертами я зашел в артистическую комнату к Милюкову; он, сбросив сценический смокинг и рубашку, вытирал пот – майка была мокрая насквозь, можно было выжимать. Однако через 20 минут он стремительно вышел на сцену и зазвучал его немыслимый, исключительно милюковский, насыщенный титанической энергетикой и … чувственностью Бетховен.

В этом и есть весь Павел Милюков – выдающийся российский скрипач.
Прокофьевский первый скрипичный концерт на Открытии фестиваля Милюков сыграл так, как вроде бы и ожидалось. И в то же время – совершенно не так.

Композитор приступил к созданию сочинения в 25, завершил его – в 28. Через несколько месяцев, после завершения концерта «громыхнула» на весь мир Октябрьская революция 1917-го года.
А еще через несколько месяцев Прокофьев произнесет: «Ехать в Америку! Конечно! Здесь – закисание, там – жизнь ключом, здесь – резня и дичь, там – культурная жизнь, здесь – жалкие концерты в Кисловодске, там – Нью-Йорк, Чикаго. Колебаний нет …».

Великие творцы отличаются от заурядностей тем, что очень часто предощущают события, особенно те, что меняют мир.
Поэтому не верьте тем критикам и музыковедам (в том числе и маститым), которые утверждают, что 1-я и 3-я части этого прокофьевского произведения насыщены лирико-романтическими настроениями (концерт трехчастен). Близко этого нет. И Павел с оркестром/дирижером это блестяще подтвердили.
Да имеются и в первой, и в третьей части сочинения микроэпизоды (подчеркиваю – микроэпизоды) с чистейшей пронзительной лиричностью у скрипки. Но звучат они у Милюкова настолько хрупко, настолько уязвимо, что возникает невольное ощущение будто сквозь лирическую беззащитность пробивается звенящее тревогой – Нет, Господи, не в порядке мироздание!
Не в порядке!

Первый скрипичный концерт Прокофьева по сути – прощание композитора с беззаботной юностью, молодым саркастично-озорным отношением к жизни. Это концерт-прощание и одновременно концерт-предощущение «мясорубки», в которую будут вовлечены миллионы людей. Осознание этого композитором пронизывает едва ли не каждую ноту сочинения. И именно это прежде всего ощущалось в исполнении прокофьевского концерта Павлом Милюковым.

Первую часть, которую (как я писал выше) многие музыковеды-теоретики называют «лирико-романтической» буквально взрывают сплошные разломы нарождающихся и вроде бы целостных мотивов – своего рода полутем, полуобразов, которые сразу же попадают в состояние распада.
Третья начинается с безумного гротескного полу-танго/полу-марша, ошарашивающего слушателя чуть ли не блатной мелодикой и ритмикой – «Грядут новые варварские времена? Грядут новые хозяева жизни?» …
Нет в прочтении/интерпретации Милюкова + оркестра никаких успокоительных или, если хотите, упоительных эпизодов. Ни в первой, ни в третьей части. Напрочь отсутствует «лирико-романтическая» благость.

Вторая же часть – это вообще колючее, раздирающее в лохмотья душу скерцо. Скерцо, переходящее временами у скрипача во взбесившуюся неудержимую «пляску кровавого идола». Никакого озорства (scherzo с итальянского – шутка), скорее чудовищный гротеск, напоминающий Пляски Смерти – своего рода злобный обезумевший Молох (языческое божество, принимающее в жертвенный дар убиенных детей).
Для филармонии и Калининграда Павел Милюков давно уже стал особой знаковой фигурой:
- той, которую всегда с нетерпением ждут;
- той, которая привезет, быть может, давно известное хрестоматийное сочинение, но как всегда ошеломит неожиданной, сугубо «своей», сугубо милюковской её интерпретацией.

Для меня же Павел является той знаковой фигурой, которая означает одно – исполнительское искусство неисчерпаемо, ровно так же, как неисчерпаема и сама музыка, особенно, если она создана великими творцами.

Необходимо добавить – И исполняется великими!

Я всегда жду приезд Павла с нетерпением, жду от него новых «интерпретационных открытий».
Жду и в какой-то степени надеюсь, что однажды он все же выполнит мою просьбу, с которой я как-то к нему обратился – привезти один из скрипичных концертов выдающегося советского/русского композитора Альфреда Шнитке (их у него четыре). И тогда – как я наивно полагаю – я пойму, расшифрую для себя феномен Милюкова-исполнителя до конца.
Жду и надеюсь!

P.S.
Приношу извинения за то, что реплика переросла в длительный монолог – слишком уж событие и исполнители незаурядные.
Владимир Янке
Музыковед, поэт, продюсер.